065-145-5546 info@dapresolution.com จันทร์–ศุกร์ 09:00–18:00 น.Mon–Fri 9:00 AM–6:00 PM
หน้าแรกHome เกี่ยวกับเราAbout บริการของเราServices คดีความและการระงับข้อพิพาทLitigation & Dispute Resolutionติดตามทวงถามหนี้Debt Collection & Recoveryกฎหมายธุรกิจและองค์กรCorporate & Commercialวีซ่าและใบอนุญาตทำงานImmigration & Work Permitsทรัพย์สินทางปัญญาIntellectual PropertyภาษีและบัญชีTax & AccountingแปลเอกสารและโนตารีTranslation & Notarialงานอสังหาริมทรัพย์และที่ดินReal Estate & Property ทีมงานOur People บทความInsights คำถามที่พบบ่อยFAQ ติดต่อเราContact ปรึกษาเบื้องต้นInitial Consultation

คดีผิดสัญญาและเรียกค่าเสียหายBreach of Contract & Damages

อีกฝ่ายไม่ทำตามสัญญา คุณมีสิทธิบังคับให้ทำ เลิกสัญญา และเรียกค่าเสียหาย ถ้ารู้หลักและทำให้ถูกขั้นตอนWhen the other side does not perform, you may compel performance, terminate, and claim damages, if you follow the right steps.

ข้อพิพาทสัญญาส่วนใหญ่ไม่ได้แพ้กันที่เนื้อหา แต่แพ้กันที่ขั้นตอน เช่น เลิกสัญญาโดยไม่บอกกล่าวก่อน เรียกค่าเสียหายที่พิสูจน์ไม่ได้ หรือปล่อยจนขาดอายุความMost contract disputes are lost on procedure, not merits, terminating without prior notice, claiming damages that cannot be proven, or letting the claim go stale.

เราดูแลทั้งฝั่งผู้ฟ้องและผู้ถูกฟ้อง ในสัญญาซื้อขาย จ้างทำของ บริการ เช่า ตัวแทน และสัญญาธุรกิจทุกประเภทWe act for claimants and defendants across sale, works, services, lease, agency, and every kind of commercial agreement.

ข้อพิพาทนี้คืออะไร และมักเกิดจากอะไรWhat this dispute is, and where it comes from

ข้อพิพาทที่คู่สัญญาฝ่ายหนึ่งไม่ทำตามที่ตกลง เช่น ไม่ส่งมอบงาน ส่งล่าช้า งานบกพร่อง หรือไม่ชำระเงิน มักเกิดจากสัญญาที่เขียนไม่ชัดเจน สถานการณ์เปลี่ยนไปหลังตกลงกัน หรืออีกฝ่ายขาดสภาพคล่องแล้วประวิงเวลาA dispute where one party fails to perform, non-delivery, delay, defective work, or non-payment. It usually grows from vague drafting, changed circumstances, or a counterparty stalling through cash problems.

เอกสารและพยานหลักฐานเบื้องต้นที่ควรเตรียมDocuments & evidence to gather first

  • สัญญาทุกฉบับพร้อมเอกสารแนบและที่แก้ไขเพิ่มเติมEvery contract version with annexes and amendments
  • หลักฐานการชำระเงินและการส่งมอบงานPayment and delivery records
  • แชท อีเมล และบันทึกการเจรจาทั้งหมดAll chats, emails, and negotiation records
  • หนังสือทวงถามหรือบอกกล่าวที่เคยส่งAny demands or notices already sent
  • หลักฐานความเสียหาย เช่น ใบเสนอราคาซ่อม กำไรที่เสียไปProof of loss, repair quotes, lost profits

เราช่วยอะไรคุณได้How we can help

ตรวจสัญญาและประเมินรูปคดีContract review & case assessment
อ่านข้อสัญญา เงื่อนไขเลิกสัญญา เบี้ยปรับ และหลักฐานทั้งหมดก่อนวางแนวทางTerms, termination clauses, penalties, and evidence reviewed before any strategy.
บอกกล่าว / เลิกสัญญาให้ถูกขั้นตอนLawful notice & termination
ร่างหนังสือบอกกล่าวให้ชำระหนี้และเลิกสัญญาให้ชอบด้วยกฎหมายNotices to perform and terminations drafted to stand up in court.
คำนวณและพิสูจน์ค่าเสียหายQuantifying damages
แยกค่าเสียหายปกติ ค่าเสียหายพิเศษ เบี้ยปรับ และดอกเบี้ยให้ครบและพิสูจน์ได้Ordinary loss, special loss, penalties, and interest, claimed fully and provably.
ฟ้องหรือต่อสู้คดีจนถึงที่สุดSuing & defending to the end
ดำเนินคดีทุกชั้นศาล รวมถึงเจรจาประนีประนอมเมื่อเป็นประโยชน์กว่าAll instances, with settlement whenever it serves you better.

เกร็ดกฎหมายที่ควรรู้Legal knowledge worth knowing

ป.พ.พ. มาตรา 213–215CCC ss.213–215

เมื่อลูกหนี้ไม่ชำระหนี้ เจ้าหนี้ขอให้ศาลบังคับชำระหนี้ได้ และเรียกค่าสินไหมทดแทนจากการไม่ชำระหนี้หรือชำระไม่ถูกต้องได้อีกด้วยWhen a debtor fails to perform, the creditor may seek compulsory performance and damages for non- or improper performance.

ป.พ.พ. มาตรา 222CCC s.222

ค่าเสียหายเรียกได้สำหรับความเสียหายที่ตามปกติย่อมเกิดจากการไม่ชำระหนี้ ส่วนความเสียหายพิเศษเรียกได้ต่อเมื่ออีกฝ่ายคาดเห็นหรือควรคาดเห็นล่วงหน้าDamages cover loss that ordinarily flows from the breach; special loss is recoverable only if the breaching party foresaw or should have foreseen it.

ป.พ.พ. มาตรา 224CCC s.224

หนี้เงินให้คิดดอกเบี้ยระหว่างผิดนัดได้ ปัจจุบันร้อยละ 5 ต่อปี (อัตราตามมาตรา 7 บวกร้อยละ 2 ปรับได้โดยพระราชกฤษฎีกา)Money debts bear default interest, currently 5% per year (the s.7 rate plus 2%, adjustable by Royal Decree).

ป.พ.พ. มาตรา 377–378CCC ss.377–378

มัดจำเป็นพยานหลักฐานว่าสัญญาเกิดขึ้นและเป็นประกันการปฏิบัติตามสัญญา ฝ่ายวางมัดจำผิดสัญญา อีกฝ่ายริบได้A deposit evidences the contract and secures performance, forfeitable when the paying party defaults.

ป.พ.พ. มาตรา 379 และ 383CCC ss.379 & 383

เบี้ยปรับที่ตกลงกันไว้ล่วงหน้าใช้บังคับได้ แต่หากสูงเกินส่วน ศาลมีอำนาจลดลงเป็นจำนวนพอสมควรได้Agreed penalties are enforceable, but a court may reduce one that is disproportionately high.

ป.พ.พ. มาตรา 387CCC s.387

ก่อนเลิกสัญญาเพราะอีกฝ่ายผิดนัด โดยหลักต้องบอกกล่าวกำหนดเวลาพอสมควรให้ชำระหนี้ก่อน หากไม่ชำระจึงเลิกสัญญาได้Before terminating for default, the innocent party must generally fix a reasonable period for performance first.

คำพิพากษาศาลฎีกาที่เกี่ยวข้องRelevant Supreme Court judgment

คำพิพากษาศาลฎีกาที่ 2346/2548 การบอกเลิกสัญญาโดยไม่บอกกล่าวให้ชำระหนี้ภายในระยะเวลาพอสมควรก่อนตามมาตรา 387 เป็นการเลิกสัญญาที่ไม่ชอบ อีกฝ่ายยังมีสิทธิเรียกให้ปฏิบัติตามสัญญาได้Supreme Court No. 2346/2548, terminating without first fixing a reasonable period to perform under s.387 is invalid; the contract stands.

อายุความและกำหนดเวลาที่ห้ามพลาดLimitation periods and deadlines you cannot miss

  • 10 ปี10 yrsอายุความผิดสัญญาทั่วไปที่กฎหมายไม่ได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่น (มาตรา 193/30)General contract claims where no special period applies (s.193/30)
  • 5 ปี5 yrsดอกเบี้ยค้างชำระ และเงินที่ต้องชำระเป็นงวด ๆ (มาตรา 193/33)Arrears of interest and periodic payments (s.193/33)
  • 2 ปี2 yrsค่าของ ค่าจ้าง ค่าบริการ ที่ผู้ประกอบการค้าเรียกเอาแก่ลูกค้า (มาตรา 193/34)Traders' claims for goods, work, and services (s.193/34)

ข้อมูลข้างต้นเป็นการสรุปหลักกฎหมายโดยย่อเพื่อความรู้ทั่วไป มิใช่คำปรึกษาทางกฎหมายเฉพาะกรณี ตัวบทกฎหมายอาจมีการแก้ไขเพิ่มเติม และการปรับใช้ขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงแต่ละเรื่อง โปรดตรวจสอบกฎหมายฉบับปัจจุบันหรือปรึกษาทนายความก่อนดำเนินการใด ๆThe above is a brief summary of legal principles for general knowledge only, not advice on any specific case. Statutes may have been amended and application always turns on the facts. Please verify the current law or consult an attorney before acting.

มีปัญหากฎหมายที่ต้องการคำตอบ?Facing a legal question that needs an answer?

ปรึกษาเบื้องต้นโดยไม่มีข้อผูกมัด ทุกเรื่องที่ปรึกษาเป็นความลับYour initial consultation is confidential.

ปรึกษาทาง LINEChat on LINE