คดีกู้ยืมเงิน ค้ำประกัน จำนองLoans, Guarantees & Mortgages
เงินกู้ที่ไม่มีสัญญา ดอกเบี้ยที่เกินอัตรา และการบอกกล่าวผู้ค้ำที่ช้าเกินไป สามจุดที่ตัดสินผลคดีกู้ยืมมากที่สุดNo written evidence, illegal interest, and late notice to guarantors, the three points that decide most loan cases.
คดีกู้ยืมดูเหมือนง่ายแต่เต็มไปด้วยกับดักทางเทคนิค ทั้งเรื่องหลักฐานการกู้ หลักฐานการใช้เงิน เพดานดอกเบี้ย และขั้นตอนพิเศษเมื่อมีผู้ค้ำประกันหรือจำนองLoan cases look simple but are full of technical traps, evidence of the loan, evidence of repayment, interest caps, and special steps where guarantees or mortgages are involved.
เรารับทั้งฝั่งผู้ให้กู้ที่ต้องการเงินคืน และฝั่งผู้กู้หรือผู้ค้ำประกันที่ถูกเรียกเกินกว่าที่กฎหมายให้We act for lenders who want their money back, and for borrowers and guarantors being pursued beyond what the law allows.
ข้อพิพาทนี้คืออะไร และมักเกิดจากอะไรWhat this dispute is, and where it comes from
ข้อพิพาทเงินกู้ที่ไม่ได้รับชำระคืนตามกำหนด มักเกิดจากการให้กู้กันด้วยความไว้ใจโดยไม่มีสัญญา ตกลงดอกเบี้ยกันปากเปล่า โอนเงินให้ก่อนค่อยทำเอกสาร หรือผู้ค้ำประกันลงชื่อโดยไม่รู้ขอบเขตความรับผิดของตนA loan unpaid at maturity, typically born of lending on trust without papers, oral interest deals, transferring first and documenting later, or guarantors signing without grasping their exposure.
เอกสารและพยานหลักฐานเบื้องต้นที่ควรเตรียมDocuments & evidence to gather first
- สัญญากู้หรือหลักฐานเป็นหนังสือลงลายมือชื่อผู้กู้The loan contract or signed written evidence
- แชท LINE/Messenger ที่ลูกหนี้ยอมรับยอดหนี้Chats where the borrower admits the debt
- สลิปโอนเงินที่ให้กู้ และที่ได้รับชำระคืนบางส่วนTransfer slips, money out, and any partial repayments
- สัญญาค้ำประกัน จำนอง หรือหลักประกันอื่นGuarantee, mortgage, or other security documents
- บัตรประชาชน/ที่อยู่ลูกหนี้และผู้ค้ำDebtor's and guarantor's ID and address
เราช่วยอะไรคุณได้How we can help
เกร็ดกฎหมายที่ควรรู้Legal knowledge worth knowing
กู้ยืมเงินเกิน 2,000 บาท ถ้าไม่มีหลักฐานเป็นหนังสือลงลายมือชื่อผู้กู้ จะฟ้องร้องบังคับคดีไม่ได้Loans above THB 2,000 are unenforceable in court without written evidence signed by the borrower.
การนำสืบว่าใช้เงินกู้คืนแล้ว ต้องมีหลักฐานเป็นหนังสือลงลายมือชื่อผู้ให้กู้ หรือเอกสารกู้ถูกเวนคืน/แทงเพิกถอน จ่ายเงินสดโดยไม่มีหลักฐานจึงเสี่ยงมากRepayment may be proven only by signed written evidence, return of the loan document, or its cancellation, cash repayments without proof are dangerous.
ดอกเบี้ยกู้ยืมระหว่างบุคคลห้ามเกินร้อยละ 15 ต่อปี เรียกเกินเป็นความผิดอาญา และข้อตกลงดอกเบี้ยนั้นตกเป็นโมฆะPrivate loan interest may not exceed 15% per year, charging more is a criminal offence and voids the interest term.
ลูกหนี้ผิดนัด เจ้าหนี้ต้องมีหนังสือบอกกล่าวผู้ค้ำประกันภายใน 60 วัน มิฉะนั้นผู้ค้ำหลุดพ้นจากดอกเบี้ยและค่าสินไหมที่เกิดหลังพ้นกำหนดนั้นOn default, the creditor must give written notice to the guarantor within 60 days, or lose interest and damages accruing after that window.
จะบังคับจำนองต้องมีหนังสือบอกกล่าวให้ลูกหนี้ชำระหนี้ภายในเวลาอันสมควร ซึ่งต้องไม่น้อยกว่า 60 วัน ก่อนจึงฟ้องบังคับจำนองได้Foreclosure requires prior written notice giving the debtor a reasonable period, no less than 60 days, to pay.
คำพิพากษาศาลฎีกาที่ 6757/2560 ข้อความสนทนาทางแอปพลิเคชันที่ระบุการกู้ยืมและตัวผู้กู้ ประกอบ พ.ร.บ. ธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ฯ ใช้เป็นหลักฐานแห่งการกู้ยืมเป็นหนังสือตามมาตรา 653 ได้Supreme Court No. 6757/2560, chat messages identifying the loan and borrower, read with the Electronic Transactions Act, satisfy the written-evidence rule of s.653.
อายุความและกำหนดเวลาที่ห้ามพลาดLimitation periods and deadlines you cannot miss
- 10 ปี10 yrsฟ้องเรียกเงินกู้ทั่วไป นับแต่วันถึงกำหนดชำระOrdinary loan claims, from the due date
- 5 ปี5 yrsกู้ที่ตกลงผ่อนต้นพร้อมดอกเบี้ยเป็นงวด ๆ (มาตรา 193/33 (2))Loans repayable in instalments (s.193/33(2))
- 60 วัน60 daysบอกกล่าวผู้ค้ำประกันนับแต่ลูกหนี้ผิดนัด / ระยะเวลาขั้นต่ำในหนังสือบอกกล่าวบังคับจำนองNotice to guarantors after default / minimum period in a foreclosure notice
ข้อมูลข้างต้นเป็นการสรุปหลักกฎหมายโดยย่อเพื่อความรู้ทั่วไป มิใช่คำปรึกษาทางกฎหมายเฉพาะกรณี ตัวบทกฎหมายอาจมีการแก้ไขเพิ่มเติม และการปรับใช้ขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงแต่ละเรื่อง โปรดตรวจสอบกฎหมายฉบับปัจจุบันหรือปรึกษาทนายความก่อนดำเนินการใด ๆThe above is a brief summary of legal principles for general knowledge only, not advice on any specific case. Statutes may have been amended and application always turns on the facts. Please verify the current law or consult an attorney before acting.